четвртак, 16. фебруар 2017.

Pseudonimi | Prvobitni naslovi

Možda bi bilo bolje da sam o ovim temama napisala dva različita posta, ali sam se ipak ršila da to lepo upakujem u jedan. 

Pre svega, želim da vas upoznam sa piscima i njihovim pseudonima, a onda želim da spomenem i neke prvobitne naslove velikih romana.



Mnogi pisci su pisali pod pseudonimom, za neke verujem da svi znaju, a opet za neke misle da su im to bili prava imena, ali su to zapravo njihovi pseudonimi.

Verujem da ste svi čuli za sestre Bronte. Sve one su stvarale pod psedonimima. Tako je Emili Bronte objavljivala knjige kao Alis Bel. 

Mark Tven se zapravo zvao Semjuel Lenghorn Klemens. 

Čarls Bukovski je pisao pod pseudonimom Henri Kinaski.

Džek London je rođen kao Džon Grifit, a Džordž Orvel kao Erik Artur Bel

Svi znamo da je Alisu u Zemlji čuda napisao Luis Kerol, ali njegovo pravo ime je zpravo Čarls Latvidz Dodzson. On je radio kao profesor matematike, a objavljivao je pod pseudonimom knjige za decu.  

Molijer je pri rođenju dobio ime Žan-Batist Poklen, a Oskar Vajld Fingal O Flaerti Vilis.

Verujem da nikada niste čuli za Neftali Rikardo Rejes, ali to je kršteno ime Pabla Nerude

Dž. K. Rouling je odlučila da jednu svoju knjigu objavi kao Robert Galbrajt

Gotovo sam sigurna da svi znate da je Nušić jedno vreme pisao kao Ben Akiba, kod njega je još zanimljivije i to što je on zapravo rođen kao Alkibijad Nuša pa je odlučio da promeni svoje ime u Branislav Nušić.

A verujem i da svi znate da se Mir Jam zapravo zvala Milica Jakovljević.

Izdavačke kuće se često ne slažu sa autorima i njihovim idejama te traže od njih da promene neke delove ili pak nasove. A nekad se dogodi da se i sam autor u poslednjem trenutku predomisli i promeni ime svog dela. 

Stranci iznutra je prvobitni naslov Gospodara muva. 

Roman Ubiti pticu rugalicu je prvobitno trebao da nosi naslov po svom glavnom junaku - Atikus

Sremac je pri prvom objavljivanju svoj roman Pop Ćira i pop Spira nazvao Baš njegov zub.

Knjiga 1984. je prvo trebala da bude objavljena pod naslovom Poslednji čovek u Evropi.

„Sutra ću misliti o tome. Sutra ću pronaći način da ga vratim. Na kraju krajeva, sutra je novi dan…“ rekla je Skarlet O’Hara, junakinja romana Prohujalo s vihoromkoji je trebalo da ponese naslov poput poslednjih reči iz ovog citata. 

Nabakov je svoju Lolitu hteo da nazove U carstvu kraj mora. Međutim, ovaj prvobitni naslov nije nimalo slučajan, to su zapravo reči iz čuvene pesme Anabel Li koju je napisao Edgar Alan Po.

Нема коментара:

Постави коментар