четвртак, 12. новембар 2015.

Bajke - Srećni kraj ili malo morbidnosti?

Kažu da bajke imaju srećan kraj, ali da li je oduvek bilo tako?! Da li do nas dolaze originalne verzije, znamo da se bajke uglavnom prenose usmenim putem, prilagođavaju se deci, tu su da pouče. Morbidnost u bajakam? Ja sam malo istraživala i pronašala zanimljive verzije.
Većina verzija je stigla do nas nakon što su prošle kroz pera sakupljača, Šarla Peroa ili Braće Grim.

Pepeljuga
Jedna od najstarijih bajki i sigurno ona sa najviše verzija je Pepeljuga. Postoje verzije još iz drevne Kine i Egipta. Postoji oko 300 različitih priča sa Pepeljugom kao glavnom junakinjom, veliki broj filmova, i još veći broj crtaća. Kod nas postoji narodna bajka pod tim imenom. Možda je javnosti najpoznatija ona Diznijeva adaptacija. Uglavnom su sve verzije koje dođu do mališana 'čiste'. Što se tiče cipelice, nije uvek staklena, u nekim verzijama je zlatna, u drugim slamnata! U nekim je reč o papučicama. Ali ima i verzija gde Pepeljuga gubi prsten. Morbidno je to što u nekim verzijama maćiha natera svoje kćeri da iseku nožne prste da bi uspele da uguraju svoje noge u staklenu cipelicu. Međutim tu nije kraj, na kraju bajke, golubovi iskopaju oči  sestrama.


Uspavana lepotica
U jednoj veziji iz 14.veka devojci koja je pala u začarani san mladić pravi dete! Ali može i gore, jer u jednoj verziji devojku ne budi poljubac, već silovanje.
I da li se ova bajka uopšte zove Uspavana lepotica ili Trnova ružica?


Snežana i sedam patuljaka
U prvim verzijama zla kraljica nije Snežanina maćiha već majka. Snežana se ne budi posle poljupca već je princ onako mrtvu nosi sa sobom da bi se divio njenoj lepoti. Ona se budi tek onog trenutka kada je neki sluga udari s leđa a ona se nakašlja i ispljuje parče jabuke. Na dan venčanja kraljica obuva usijane gvozdene cipele i umire u najgorim mukama.


Zlatokosa
U jednoj od verzija otac je svoju ćerku odmah po rođenju predao čarobnici. Posle vremena provedenog u kuli i upoznavanja sa princem ona ostaje trudna. Ovde nema toliko morbidnosti, ali je zanimljiva poslednja verzija Diznijeve adaptacije, jer ovde se ona ne zaljubljuje u princa, već u razbojnika, a njena kosa ima i čarobnu moć.

Crvenkapa
Ova bajka je veoma stvara, verovatno da je nastala još u 14.veku. Naravno, u prvim verzijama vuk pojede i baku i devojčicu i nema lovca koji ih oslobodi iz njegovog stamaka (mada je meni i sama ta verzija da lovac seče vukov stomak i vadi baku i devojčicu (žive!) bila prilično mrska). Ona malo morbidnija verzija jeste ona gde vuk stigne pre Crvenkape, ubije baku i onda oni skupa jednu njeno meseo i piju njenu krv!


Ivica i Marica

I ovde je lako zaključiti da je u prvoj verziji baka pojele i Ivicu i Maricu. Ali je zanimljivo i to da njih napušta majak, a ne maćiha.

Нема коментара:

Постави коментар